Фильмы хроники нарнии

Что тут есть[править]

  • говорящие животные
  • ведьма
  • кентавры
  • гномы
  • фавны
  • минотавры
  • великаны
  • Хрустальный дракон Иисус в виде льва Аслана
  • Незримый орёл Аллах в виде Таш.
  • эпические бои, хоть и описанные вскользь
  • рыцарская честь
  • романтическое Средневековье царит в Нарнии большую часть её истории. Эпоха владычества тельмаринов — чуть ближе к средневековым реалиям (хотя бы в плане характеров и мотиваций). Если же речь заходит о Калормене… нет, до навозных веков его жителям далеко, но процент романтизма в происходящем резко снижается.
  • Беспредельное море, как выясняется в «Покорителе Зари», переполненное чудесами, сокровищами и опасностями.

Источники «Хроник Нарнии»

Античная мифология

Хроники Нарнии не просто наполнены персонажами античной мифологии — фавнами, кентаврами, дриадами и сильванами. Льюис, хорошо знавший и лю­бивший античность, не боится разбрасывать отсылки к ней на самых разных уровнях. Одна из запоминающихся сцен цикла — шествие освободившихся из‑под гнета природных сил, Вакха, менад и Силена, предводительствуемое Асланом в «Принце Каспиане» (соединение довольно рискованное с точки зрения церковной традиции, считающей языческих богов бесами). А в самый возвышенный момент в финале «Послед­ней битвы», когда герои видят, что за пределами ветхой Нарнии открывается новая, относящаяся к прежней как прообраз к образу, профессор Керк бормо­чет про себя, глядя на удивление детей: «Все это есть у Платона, все у Плато­на… Боже мой, чему их только учат в этих школах!»

Шествие с менадами. Иллюстрация Паулины Бейнс к ниге «Принц Каспиан». 1950-е годы

Средневековая литература

Льюис знал и любил Средневековье — и даже считал себя современником скорее древних авторов, чем новых, — а всё, что знал и любил, старался использовать в своих книгах. Неудивительно, что в «Нарниях» множество отсылок к средневековой литературе. Вот только два примера.

В «Бракосочетании Филологии и Меркурия», сочинении латинского писателя и философа V века Марциана Капеллы, рассказывается, как дева Филология приплывает к краю света на корабле вместе с львом, кошкой, крокодилом и командой из семи матросов; готовясь пить из чаши Бессмертия, Филология извергает из себя книги точно так же, как Рипичип, воплощение рыцарства, в «Покорителе зари» отшвыривает шпагу на пороге страны Аслана. А пробу­ждение природы в сцене творения Асланом Нарнии из «Племянника чародея» напоминает сцену явления девы Природы из «Плача Природы» — латинского аллегорического сочинения Алана Лилльского, поэта и богослова XII века.

Английская литература

Основной специальностью Льюиса была история английской литературы, и он не мог отказать себе в удовольствии поиграть с любимым предметом. Главные источники «Нарний» — два лучше всего изученных им произведения: «Королева фей» Эдмунда Спенсера и «Потерянный рай» Джона Мильтона.

Белая колдунья очень похожа на Дуэссу Спенсера. Она пытается соблазнить Эдмунда восточными сладостями, а Дигори — яблоком жизни точно так же, как Дуэсса соблазняла Рыцаря Алого креста рыцарским щитом (совпадают даже детали — бубенцы на экипаже Белой колдуньи достались ей от Дуэссы, а Зеленая колдунья из «Серебряного кресла», как и Ложь, оказывается обезглавлена своим пленником).

Обезьян, наряжающий ослика Лопуха Асланом, — отсылка к колдуну Архимагу из книги Спенсера, создающему ложную Флоримеллу; тархистанцы — к спен­серовским «сарацинам», нападающим на главного героя, Рыцаря Алого креста, и его даму Уну; а падение и искупление Эдмунда и Юстеса — к падению и ис­куплению Рыцаря Алого креста; Люси сопровождают Аслан и фавн Тумнус, как Уну у Спенсера — лев, единорог, фавны и сатиры. 

Уна и лев. Картина Брайтона Ривьера. Иллюстрация к поэме Эдмунда Спенсера «Королева фей». 1880 год 

Серебряное кресло тоже родом из «Королевы фей». Там на серебряном троне в подземном царстве восседает Прозерпина. Особенно интересно сходство сцен творения мира песней в «Потерянном рае» и «Племяннике чародея» — тем бо­лее что этот сюжет не имеет библейских параллелей, но близок соответствую­щему сюжету из «Сильмариллиона» Толкина.

Отличия фильма от книги[]

Ниже даны только сюжетные отличия. Все отличия, касающиеся персонажей, мест и пр., можно найти в соответствующих статьях.

Сюжетные отличия

  • В фильме Люси одна обнаруживает платяной шкаф. Причём происходит это во время игры в прятки, а не во время обследование поместья. В книге тоже есть игра в прятки, но когда Люси второй раз оказалась в Нарнии. В книге Сьюзан искала остальных, а в фильме это делает Питер. Второй раз Люси попадает в Нарнию в фильме тоже одна. Она отправились туда ночью, пока Сьюзан спала. Эдмунд тоже не спал и пошёл вслед за сестрой.
  • В фильме Тумнус создаёт видения не в воображении девочки, а настоящие иллюзии из огня в камине. В финале сцены в пламени появляется рычащая голова льва, что заставляет фавна прервать мелодию и задуматься над своим поступком.
  • В фильме Белая Колдунья сразу признаёт в Эдмунде человека, и тот сразу ей всё рассказывает о Люси и Тумнусе, а не после того, как поест рахат-лукума. В фильме слова о «безбородом гноме» отданы Тумнусу. Он так называет Люси.
  • В фильме дети все вместе попадают в Нарнию не во время экскурсии туристов по поместью, а после того Эдмунд разбивает витраж мячом для крикета, и дети прячутся от миссис Макриди.
  • Как и в мультфильме, в фильме дети встречают мистера Бобра рядом с пещеркой мистера Тумнуса. Бобр сразу ведёт их на плотину, без остановки в чаще леса и рассказе об Аслане.
  • В фильме Питер, Сьюзан, Люси и мистер Бобёр преследуют Эдмунда почти до самого замка Белой Колдуньи, и только потом возвращаются обратно на плотину.
  • В фильме дети и бобры не уходят с плотины задолго до появления волков, а бегут в последний момент через подземный тоннель, который прорыли мистер Бобёр и Барсук. Здесь им помогает Лис, который обманывает Маугрима и остальных.
  • В фильме дети и бобры встречают Отца Рождество на замёрзшей реке, приняв его сани за сани Колдуньи и пытаясь скрыться от них.
  • В фильме воины Аслана нападают на лагерь Колдуньи и её союзников, чтобы освободить Эдмунда, а не на одних Колдунью и гнома. Соответственно, нет эпизода с превращением Колдуньи и гнома в валун и пень.
  • В фильме, как и подобает королеве, Белая Колдунья приходит в лагерь Аслана со своей свитой и не посылает вперёд гнома, чтобы обсудить условия переговоров.
  • В фильме армия Аслана разбивает один лагерь — на скалистых холмах, а не у Каменного стола. И после сделки Аслана с Белой Колдуньей его не переносят к броду Беруна.
  • В фильме дриады передают весть о смерти Аслана в лагерь, и Питер с Эдмундом знают об этом, когда готовятся дать отпор армии Колдуньи.

Новые сцены

Эти сцены полностью отсутствуют в книге и были придуманы создателями сериала.

  • Создатели фильма придумали довольно большой пролог, в котором показали бомбардировку Лондона и дом семьи Певенси, а также повторили сцену из сериала BBC, в которой дети прощаются с мамой на Лондонском вокзале.
  • В фильме дети впервые знакомятся с профессором Кирком ночью, после того, как Люси второй раз побывала в Нарнии и Эдмунд отказался подтвердить слова сестры. Плачущая Люси бежит по коридору и натыкается на профессора. Сразу за этим следует сцена с Питером и Сьюзан в кабинете профессора.
  • В фильме Колдунья запирает Эдмунда в темницу, где тот встречает Тумнуса, закованного в кандалы. Затем следует сцена с Колдуньей, Эдмундом и Тумнусом.
  • В фильме волки нагоняют детей и бобров у тающего водопада. Маугрим предлагает отдать Эдмунда в обмен на то, что люди покинут Нарнию.

Нарния

Фонарный столб и замок Белой колдуньи.

Страна, название которой обычно распространяют на весь мир, весь цикл и вообще все, что связано с семью повестями Льюиса, занимает весьма скромное место на материке. Нарнию можно пересечь из конца в конец за несколько дней пешего пути, а для всадника здешние расстояния и вовсе игрушечные. Страна расположена на поросшей лесом холмистой равнине, по обоим берегам Великой реки. С востока Нарния ограничена побережьем Восточного океана, с севера — рекой Шриббл и пустошами Эттинсмура, с запада — массивным хребтом, а с юга переходит в горы Орландии. Северо-западная часть страны резко отличается от остальной территории: к югу от Шриббл тянутся безграничные болота, где обитает хмурый народ кваклей.

Основные достопримечательности Нарнии сосредоточены вдоль Великой реки. В ее верхнем течении находится равнина Фонарного столба — точка отсчета не только в географическом, но и в хронологическом смысле. Здесь гости с Земли наблюдали за сотворением Нарнии (а Джедис бросила в Аслана обломок столба, из которого в итоге и вырос фонарь), здесь было посажено дерево, хранящее страну от всех бед, здесь во время Столетней зимы встретились Люси Пэвенси и фавн Тумнус, здесь развернулась и Последняя битва. Эдмунд Пэвенси носил титул герцога равнины Фонарного столба.

Кэр-Паравел из мультфильма по «Льву, колдунье и платяному шкафу».

Там, где Великая река впадает в Восточный океан, стоит замок Кэр-Паравел. Судя по всему, он был основан как столица еще первой королевской династией Нарнии, и с тех пор дважды приходил в запустение: во время Столетней зимы и тельмаринского владычества. В «Принце Каспиане» замок назван одним из трех магических мест Нарнии, наряду с Фонарным столбом и курганом Аслана. В правление Каспиана X у стен Кэр-Паравела вырос город. Помимо этого поселения, упоминаются еще три, все у Великой реки: Беруна, Бобровая запруда и Чиппингфорд. Живут в городах по преимуществу люди: разумные звери и волшебные существа, составляющие львиную долю нарнийцев, предпочитают каменным домам леса, реки и норы.

Замыкает тройку нарнийских мест силы Каменный стол — мегалитическое сооружение в полудне пути от Беруны, где Аслан принес себя в жертву и тем самым освободил народ Нарнии от Столетней зимы и власти Белой колдуньи. Со временем над Каменным столом возвели курган, испещренный лазами и пещерами. Недалеко от него находится Танцевальная поляна — традиционное место празднеств и собраний. Символика Фонарного столба (свет веры?) и Кэр-Паравела (Камелот?) не столь очевидна, зато курган Аслана «прочитывается» без труда — это, конечно, Голгофа.

К северу от Великой реки неподалеку друг от друга стоят еще две крепости: резиденция Белой колдуньи, выстроенная из обледенелого камня, и замок короля Мираза. Последний воздвигнут прапрадедом Каспиана X и был столицей в заключительный период тельмаринского завоевания. В экранизации «Принца Каспиана» рядом с замком находится городок, однако в книгах Льюиса это поселение не упоминается.

Курган Аслана.

Каспиан X бежит из замка собственного дяди.

Символ Нарнии — алый лев, монеты носят название «львы» и «дубы». Государственный строй с самого сотворения мира и до конца света остается одним и тем же — это абсолютная монархия. Случались здесь периоды «дикого деспотизма» — при Белой колдунье, тельмаринцах, — однако большинство королей были просвещенными, справедливыми, благородными людьми. Именно людьми: настоящим правителем Нарнии может стать только человек из нашего мира. Впрочем, при всех положительных качествах, короли и не думали поступаться своими исключительными правами, а время от времени объявляли войну оборотням, ведьмам, злым великанам — по сути, тем же волшебным существам, только оказавшимся по другую сторону баррикад. Судя по всему, именно такими Льюис видел идеальных христианских государей.

Тельмаринцы пытались перекрыть Великую реку мостом.

Подземье

Как и всякий уважающий себя фэнтезийный мир, вселенная Нарнии разрослась не только вширь, но и вглубь. Громадная система взаимосвязанных пещер, описанная в «Серебряном кресле», известна под названием Подземье. Сюда входят и неглубокие подземелья, такие, как зал, где спит Отец Время, так и царство Бисм, расположенное в двух километрах от поверхности. В Бисме текут огненные реки, где плещутся саламандры, а рубины и алмазы там живые, из них можно выжимать сок. Несмотря на то, что в «Серебряном кресле» Подземье нарисовано преимущественно в унылых тонах (сама собой напрашивается параллель с мраком безверия), его обитатели — не менее жизнерадостные существа, чем остальные нарнийцы.

Критика[править]

Среди тех, кто книгу в целом одобряет и любит, преобладают христиане, считающие, что книга с удовлетворительной точностью перекладывает на язык сказки принципы христианской философии, и это хорошо. Среди тех, кто книгу активно недолюбливает и критикует, преобладают атеисты и антиклерикалы, считающие, что книга с удовлетворительной точностью перекладывает на язык сказки принципы христианской философии, и это плохо. Аргументы тех и других за и против книги в большинстве своём совпадают с аргументами за и против христианской философии. Обсуждение христианской философии выходит за пределы тематики Posmotre.li. Почему христиане считают, что их философия хороша, вы можете прочитать на любом христианском сайте. Почему атеисты считают, что она плоха, вы можете прочитать на любом атеистическом сайте. А мы здесь обсуждаем тропы, амплуа и стилистические приёмы, поэтому не будем углубляться в этот вопрос. Для нас «Хроники Нарнии» — в первую очередь художественное произведение, не больше и не меньше. Просто имейте в виду, что автор был убеждённым христианином и выводил в своём произведении те ценности, какие сам считал правильными (что может быть лично для вас как минусом, так и плюсом), и есть мнение, что ради них иногда жертвовал художественной стороной (что может быть, опять же, как фатальным недостатком, так и незаметным). На этом рассмотрение данного вопроса в художественном разрезе исчерпано.

Отнюдь. Например украинский литературовед и христианин Михаил Назаренко, много пишущий на темы фантастики, очень не любит Клайва Льюиса за дидактизм и картонность персонажей. Ну, и более общий случай — довольно часто те, кто любит Толкиена, не принимают Льюиса, хотя оба автора были друзьями и христианами.

«Код Нарнии», или Как объединены семь книг

Несмотря на то что Льюис не раз признавался, что, начиная работать над пер­выми книгами, не планировал серию, исследователи давно пытаются разгадать «код Нарнии», замысел, объединяющий все семь книг. В них видят соответ­ствие семи католическим таинствам, семи степеням посвящения в англикан­стве, семи добродетелям или семи смертным грехам. Дальше всех пошел по этому пути английский ученый и священник Майкл Уорд, предположив­ший, что семь «Нарний» соответствуют семи планетам средневековой космо­логии. Вот как:

«Принц Каспиан» — Марс 

Эта книга об освободительной войне, которую ведут коренные жители Нарнии против поработивших их тельмаринцев. Важный мотив книги — борьба с узур­патором местных божеств и пробуждение природы. Одно из имен Марса — Mars Silvanus, «лесной»; «это не только бог войны, но также покровитель лесов и полей, а потому идущий войной на врага лес (мотив кельтской мифологии, использованный Шекспиром в «Макбете») — вдвойне по части Марса.

«Покоритель Зари» — Солнце 

Помимо того что край света, где восходит солнце, — это цель странствия ге­роев книги, она наполнена солнечной и связанной с солнцем символикой; лев Аслан также является в сиянии как солярное существо. Главные антаго­нисты книги — змеи и драконы (их в книге целых пять), а ведь бог солнца Аполлон — победи­тель дракона Тифона.

«Серебряное кресло» — Луна

Серебро — это лунный металл, а влияние Луны на приливы и отливы связывало ее с водной стихией. Бледность, отраженный свет и вода, болота, подземные моря — основная стихия книги. Обитель Зеленой колдуньи — это призрачное царство, населенное потерявшими ориентацию в пространстве большого мира «лунатиками».

«Конь и его мальчик» — Меркурий 

В основе сюжета — воссоединение близнецов, которых в книге несколько пар, а созвездием Близнецов управляет Меркурий. Меркурий — покровитель рито­рики, а речь и ее обретение — также одна из важнейших тем книги. Мерку­рий — покровитель воров и обманщиков, а главные герои книги — конь, ко­торого похитил мальчик, или мальчик, которого похитил конь.

«Племянник чародея» — Венера 

Белая колдунья очень напоминает Иштар, вавилонский аналог Венеры. Она соблазняет дядюшку Эндрю и пытается соблазнить Дигори. Сотворение Нарнии и благословение зверей населять ее — торжество производительного начала, светлой Венеры.

«Последняя битва» — Сатурн

Это планета и божество несчастливых происшествий, и крах Нарнии происходит под знаком Сатурна. В финале великан Время, который в черновиках прямо именуется Сатурном, восстав ото сна, трубит в рог, открывая путь в новую Нарнию, как круг времен в IV эклоге Вергилия, завершаясь, приближает эсхатологическое Сатурново царство  «Читателю, незнакомому с классической филологией, скажу, что для римлян „век“, или „царство“ Сатурна, — это утраченная пора невинности и мира, что-то вроде Эдема до грехопадения, хотя никто, кроме разве что стоиков, не придавал ей такого большого значения», — писал Льюис в «Размышлениях о псалмах» (пер. Натальи Трауберг). .

Экранизации и адаптации[]

Основная статья: Хроники Нарнии (экранизации и адаптации)

Согласно одному из писем Льюиса, он крайне скептически относился к экранизациям его книг, считая, что кино не сможет визуально показать те фантастические элементы и персонажей, которые есть в Хрониках Нарнии. Поэтому все адаптации и экранизации книжного цикла появились уже после смерти Льюиса в 1963 году. Среди них есть сериалы, анимация, радиоспектакли, театральные постановки и видеоигры. Последними на данный момент экранизациями являются фильмы Walden Media. В 2018 году компания Netflix выкупила права на серию, намереваясь перезапустить её в виде сериала и фильмов.

Главные персонажи

  • Люси — младшая из четырех братьев и сестер. В некотором смысле она — главный герой истории. Она первая обнаруживает землю Нарнии, в которую случайно попадает, когда входит в шкаф, исследуя дом профессора. Когда Люси рассказывает своим трем братьям и сестрам о Нарнии, они ей не верят: Питер и Сьюзен думают, что она просто играет в игру, а Эдмунд упорно высмеивает ее. В Нарнии ее короновали королевой Люси Доблестной.
  • Эдмунд — второй младший из четырех братьев и сестер. У него плохие отношения с братом и сестрами. Эдмунд известен как лжец и часто изводит Люси. Соблазненный обещанием Белой Ведьмы силы и неограниченным запасом волшебных угощений, Эдмунд предает своих братьев и сестер. Позже он раскаивается и помогает победить Белую Ведьму. В конце концов он становится королем Эдмундом Справедливым.
  • Сьюзен — вторая по возрасту сестра. Она не верит в Нарнию, пока не пойдет туда. Она и Люси сопровождают Аслана в путешествии к Каменному столу, где он позволяет Ведьме покончить с собой вместо Эдмунда. Ухаживая за трупом Аслана, она снимает с него намордник, чтобы восстановить его достоинство, и наблюдает за ордами мышей, которые грызут его путы. Затем она разделяет радость его воскрешения и стремление принести подкрепление в решающую битву. Сьюзен коронована как королева Сьюзен Нежная.
  • Питер — старший брат. Он рассудительно улаживает споры между младшим братом и сестрами, часто упрекая Эдмунда за его отношение. Питер также не верит рассказам Люси о Нарнии, пока не увидит это сам. Его провозглашают героем, убившим Могрима и его командованием в битве за свержение Белой Ведьмы. Он коронован как верховный король Нарнии и назван королем Петром Великолепным.
  • Аслан , лев , является законным королем Нарнии и других странах магии. Он жертвует собой, чтобы спасти Эдмунда, но воскресает вовремя, чтобы помочь жителям Нарнии и детям Певенси против Белой Ведьмы и ее приспешников. Как «сын Императора за морем» (намек на ), Аслан является всемогущим создателем Нарнии. Льюис показал, что он написал Аслана как портрет, хотя и не аллегорический портрет Христа .
  • Белая Ведьма — самопровозглашенная королева земли и главный антагонист истории. Ее правление в Нарнии заставило зиму длиться сто лет, и конца ей не видно. Когда ее провоцируют, она превращает существ в камень с помощью своей палочки. Она боится исполнения пророчества о том, что «два сына Адама и две дочери Евы» (имеется в виду два человека мужского пола и два человека женского пола) вытеснят ее. Ее обычно называют «Белой ведьмой» или просто «ведьмой». Ее настоящее имя, Джадис, появляется однажды в записке, оставленной на двери Тамнуса после его ареста. Позже Льюис написал приквел, чтобы включить ее предысторию и объяснить ее присутствие в нарнийском мире.
  • Профессор — добрый старый джентльмен, который забирает детей, когда они эвакуируются из Лондона. Он первый, кто поверил, что Люси действительно побывала в стране под названием Нарния. Он пытается логически убедить остальных, что она не выдумала. После того, как дети вернутся из Нарнии, он уверяет их, что однажды они вернутся. Книга намекает, что он знает о Нарнии больше, чем предполагает (намеки расширены в более поздних книгах серии).
  • Тамнус , фавн , является первым человеком Люси (который называет его «мистер Тамнуса») встречается в Нарнии. Тамнус подружился с Люси, несмотря на постоянный приказ Белой Ведьмы сдать любого человека, которого он найдет. Сначала он планирует подчиниться приказу, но, полюбив Люси, он не может предупредить силы Ведьмы. Вместо этого он сопровождает ее обратно в безопасную страну. Его доброе дело позже передается Ведьме Эдмундом. Ведьма приказывает арестовать Тумнуса и обращает его в камень, но позже Аслан возвращает его к жизни.
  • Мистер и миссис Бивер , два бобра , друзья Тамнуса. Они принимают Питера, Сьюзан и Люси и приводят их к Аслану.

Интересные факты[]

Общее

  • Самолёты, которые появляются в начале фильма, — это бомбардировщики Heinkel He 111.
  • Фотография отца детей Певенси, которую можно увидеть в начале фильма, — это фотография отца оператора фильма Сима Эвана-Джонса.
  • В сцене с поездом можно увидеть двух детей, которые едут в том же купе, что и главные герои. Это дети Софи Кук, которая играла Сьюзан в сериале BBC «Хроники Нарнии».
  • В сериале есть несколько отсылок к книге «Племянник чародея»: это резные панели на платяном шкафе, табакерка в виде серебряного яблока, из которой профессор достаёт табак для своей трубки, нарисованная яблоня на щитах и доспехах некоторых воинов.
  • В самом начале фильма миссис Макриди требует от Сьюзан ничего не трогать, когда та касается бюста на постаменте. Это бюст Данте Алигьери, автора «Божественной комедии».
  • Первая реакция Люси на встречу с Тумнусом подлинная. Актриса Джорджи Хенли впервые увидела Джеймса МакЭвоя в полном гриме только в момент съёмки.
  • Скандар Кейнс (Эдмунд) отсутствовал, когда нужно было снимать сцену с его появлением в Нарнии. Поэтому «ноги Эдмунда» в шкафу сыграла Анна Попплуэлл (Сьюзан).
  • Цвет волос Тильды Суинтон не стали менять на чёрный, как в книгах, потому что создатели фильма посчитали, что так Белая Колдунья будет выглядеть слишком готично. Во время самих съёмок Тильда носила туфли на платформе, чтобы выглядеть выше, а вот её парик и корона оказались настолько тяжёлыми, что в перерывах между дублями актриса носила на плечах специальные подпорки.
  • Гном Белой Колдуньи не имеет имени в книге. Создатели фильма решили назвать его Гинарбрик и сделать дальним родственником Никабрика из второго фильма. Оба гнома в фильмах носят одно и то же кольцо.
  • Для анимации гривы Аслана на компьютере было прорисовано 5,2 миллиона отдельных волосков. Из-за этого на обработку каждой сцены с крупным планом Аслана уходило по 10 часов.

Съёмки сцены возвращения Эдмунда.

  • Когда дети общались в кадре с компьютерными персонажами, кто-нибудь из съёмочной группы зачитывал диалоги за этих персонажей, чтобы молодым актёрам было легче играть свои роли. В случае с Асланом использовался манекен в виде льва или его головы.
  • Анна Попплуэлл (Сьюзан) панически боится мышей, поэтому в сценах у Каменного стола снималась её дублёр.
  • Большинство оружия, которое присутствует на дальних планах, ненастоящее и сделано из полиуретана. А вот для крупных планов были изготовлены реплики настоящего средневекового оружия.
  • Хотя большинство сцен снимались, преимущественно, в хронологическом порядке, сцена с возвращением детей Певенси в дом профессора была снята одной из первых, чтобы не было заметно разницы, что за время съёмок прошло больше полгода. Например, только Скандар Кейнс (Эдмунд) вырос за полгода почти на 10 сантиметров. Между съёмками ЛКПШ и ПК он вырос ещё на 13 см, что было очень заметно в фильме. Кстати, именно о том, чтобы сделаться выше, просил его персонаж у Белой Колдуньи в начале фильма.
  • На тронах в Кэр-Паравеле изображены рождественские подарки королей и королев.

DVD и Blu-Ray[]

DVD издание фильма было выпущено 4 апреля 2006 года как в стандартном однодисковом варианте, так и в двухдисковом специальном варианте с дополнительными материалами. В первый же день было раскуплено более 4 миллионов DVD. Благодаря этому фильм стал самым популярным DVD изданием в 2006 году. Всего же только на продаже DVD создатели фильма заработали более 350 миллионов долларов.

Коллекционное издание фильма на DVD.

Такой большой успех DVD издания позволил Уолт Динсей выпустить особое коллекционное издание фильма на четырёх дисках. Два дополнительных диска включали в себя короткометражки со съёмок фильма и фильм о Льюисе под названием «Мечтатель о Нарнии». Сам фильм «Лев, Колдунья и Волшебный шкаф» содержал 6 минут сцен, которые были вырезаны из его финальной версии. Они не являются ключевыми и, в основном, содержат дополнительные кадры. Например, сцена с Эдмундом во дворе замка длится на 15 секунд дольше или сцена со Сьюзан, которая делает «снежного ангела», когда дети оказываются в Нарнии.

13 мая 2008 года DVD издание было переиздано в формате Blu-Ray.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector